刘德华“侩子手”读音被纠错 实为误会15年

网络 15:15

昨日,编剧史航发微博吐槽明星读错字音,他举例说:“刘德华《冰雨》“刽guì子手”唱成“kuài子手”;邓丽君《明月几时有》“低绮qǐ户”唱成“低yǐ户”;周迅《看海》“贝壳ké”唱成“贝qiào”;李小璐将修葺(qì)读成修(róng);杨幂将脚踝(huái)念成脚(luǒ)。”一时间关于明星读错字的讨论在微博上展开。

然而,随后有网友“腾腾壹加壹援”引百科词条,指出《冰雨》中提及的的确是侩(kuài)子手,并非刽(guì)子手。史航发现问题后,及时在微博中澄清说:“《冰雨》那个歌词,还真是侩(kuài)子手,不是刽(guì)子手。刘德华唱得一点没错。”

此前,关于刘德华在《冰雨》中此处错误的讨论从未间断过,有不少人指出是刘德华的读音错误。记者翻看了早期的MV视频,发现歌词字幕打的的确是“刽子手”三个字。经过词义对比,并从歌词的上下文来看,刘德华唱的“侩子手”应该意为“拉拢买卖,从中取利为职业的人”,而非“刽子手”。如此看来,刘德华唱得一点没错,只是MV歌词配错,而他也委屈地被误会了15年。

免责声明 : 本平台发布的此篇内容来源于网络,版权归属原作者,如有侵权请联系我们删除。转载目的在于传递更多信息用于网络分享,并不代表本平台赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。